پایان-نامه-بررسی-تطبیقی-داستان‌های-کلیله-و-دمنه-و-مرزبان-نامه-در-آثار-مهدی-آذریزدی
پایان نامه بررسی تطبیقی داستان‌های کلیله و دمنه و مرزبان نامه در آثار مهدی آذریزدی
فرمت فایل دانلودی: .docx
فرمت فایل اصلی: docx
تعداد صفحات: 120


پایان نامه بررسی تطبیقی داستان‌های کلیله و دمنه و مرزبان نامه در آثار مهدی آذریزدی
نوع فایل: World و قابل ویرایش
تعداد صفحات : 120 صفحه

چکیده
ادبیّات کودک و نوجوان به آثاری اطلاق می شود که هم از نظر درون مایه و ساختار و هم از نظر زبان و شیوه‌ی بیان، با نیازها، علاقه مندی‌ها و توانایی‌های درک و خواندن کودکان و نوجوانان متناسب باشد.
مهدی آذریزدی یکی از نویسندگانی است که در حوزه‌ی ادبیات کودک و نوجوان به خوبی درخشیده است و مجموعه‌ی آثارش به لحاظ بهره جستن از متون کهن و امهّات کتب فارسی، قابل تحلیل و بررسی می باشد. این پژوهش؛ به تحلیل ساختار و محتوای داستان‌هایی که این نویسنده، به تأسّی از کتاب‌های کلیله و دمنه و مرزبان نامه نگاشته است، اختصاص یافته و در چهار فصل تنظیم گردیده است. در فصل نخست، ضمن نگاهی اجمالی به تاریخچه‌ی ادبیات کودک و نوجوان، به معّرفی نویسنده و آثار او پرداخته شده است.
در فصل‌های دوم و سوم با توجّه به تأثیر پذیری نویسنده از کتب کلیله و دمنه‌ی نصرالله منشی و مرزبان‌نامه‌‌ی سعدالدین وراوینی و ذکر مأخذهایی که مورد استفاده‌ی نویسنده بوده است؛ داستان‌ها به دو فصل جداگانه تقسیم شده اند که در این میان به تحلیل و بررسی نمادینگی شخصیّت‌های داستان، ساختار و ویژگی‌های زبانی، ادبی، درون مایه‌ها؛ پیام‌ها و نکات اخلاقی در هر قصّه به تفکیک، پرداخته شده است و برای هر کدام از ویژگی‌های مورد بحث نمونه‌هایی از هر دو نوع نثر به جهت مقایسه و تطبیق و ذکر شاخص سبکی نویسنده و بیان وجوه تفاوت این دو آورده شده و در فصل چهارم به تحلیل و بررسی نتایج بدست آمده از این پژوهش پرداخته شده است. دستاورد این تحقیق، نشانگر این است که آذریزدی در آثار خود با بازنویسی‌های ساده از داستان‌های متون کهن به ذکر مضامین اخلاقی و اجتماعی و پند و اندرز پرداخته است و برای بیان مفاهیم مورد نظر خود به شیوه ای بسیار ساده و عامیانه و به دور از آرایه‌های ادبی و واژگان دشوار و نزدیک به ذهن و زبان مخاطبان خود از هیچ کوششی دریغ نورزیده است.
کلید واژگان: ادبیات کودکان، کلیله و دمنه، مرزبان نامه، مهدی آذریزدی، ساختار و محتوا.

«فهرست مطالب»
چکیده 1
مقدمه 2
فصل اول: مروری بر ادبیات کودک و نوجوان
۱-۱-درآمد 7
۱-۲-تعریف ادبیّات کودک و نوجوان 7
۱-۳- روند رشد ادبیّات کودکان در ایران 8
۱-۴-تفاوت ادبیّات کودک و نوجوان با ادبیّات بزرگسالان 12
۱-۵-ادبیّات داستانی 13
۱-۶- بازنویسی و بازآفرینی در ادبیّات کودک و نوجوان 13
۱-۷- معرفی مهدی آذریزدی 14
۱-۷-۱- زندگی نامه و جایگاه ادبی 14
۱-۷-۲- آثار و سبک سخن 16
فصل دوم: تحلیل و بررسی بازگردانی داستان‌های مرزبان نامه در آثار مهدی آذریزدی
۲-۱- درآمد 19
۲-۲- داستان آواز بزغاله 19
۲-۲-۱- نمای کلی 19
۲-۲-۲- درون مایه‌ها 21
۲-۲-۳- شخصیّت‌ها 21
۲-۲-۴- ویژگی‌های زبانی 21
۲-۲-۵- ویژگی‌های ادبی 23
۲-۲-۶- پیام اخلاقی 24
۲-۳- داستان درخت مراد 25
۲-۳-۱- نمای کلی 25
۲-۳-۲- درون مایه‌ها 25
۲-۳-۳- شخصیّت‌ها 26
۲-۳-۴- ویژگی‌های زبانی 26
۲-۳-۵- ویژگی ادبی 27
۲-۳-۶- پیام اخلاقی 28
۲-۴- داستان پیاده و سوار 28
۲-۴-۱- نمای کلی 28
۲-۴-۲- درون مایه‌ها 29
۲-۴-۳- شخصیّت‌ها 29
۲-۴-۴- ویژگی‌های زبانی 29
۲-۴-۵- ویژگی ادبی 30
۲-۴-۶- پیام اخلاقی 31
۲-۵- داستان گربه و موش 31
۲-۵-۱- نمای کلی 31
۲-۵-۲- درون مایه‌ها 32
۲-۵-۳- شخصیّت‌ها 33
۲-۵-۴- ویژگی‌های زبانی 33
۲-۵-۵- ویژگی‌های ادبی 34
۲-۵-۶- پیام اخلاقی 36
۲-۶- داستان شغال خرسوار 36
۲-۶-۱- نمای کلی 36
۲-۶-۲- درون مایه‌ها 37
۲-۶-۳- شخصیّت‌ها 38
۲-۶-۴- ویژگی‌های زبانی 38
2-6-5-ویژگی‌های ادبی 39
۲-۶-۶-پیام اخلاقی 40
۲-۷-داستان موش و مار 40
۲-۷-۱-نمای کلی 40
۲-۷-۲-درون مایه‌ها 41
۲-۷-۳-شخصیت‌ها 41
۲-۷-۴-ویژگی‌های زبانی 42
۲-۷-۵-ویژگی‌های ادبی 43
۲-۷-۶-پیام اخلاقی 44
۲-۸-داستان زشت و زیبا 44
۲-۸-۱-نمای کلی 44
۲-۸-۲-وجوه تفاوت 45
۲-۸-۳-درون مایه‌ها 46
۲-۸-۴-ویژگی‌های زبانی 46
۲-۸-۵-ویژگی‌های ادبی 47
۲-۸-۶-پیام اخلاقی 48
۲-۹-داستان حاضر جوابی بزرگ مهر 48
۲-۹-۱-نمای کلی 48
۲-۹-۲-وجوه تفاوت 48
۲-۹-۳-درون مایه‌ها 50
۲-۹-۴-ویژگی‌های زبانی 50
۲-۹-۵-ویژگی‌های ادبی 52
۲-۹-۶-پیام اخلاقی 53
۲-۱۰-داستان رسم راسویی 53
۲-۱۰-۱-نمای کلی 53
۲-۱۰-۲-وجوه تفاوت 54
۲-۱۰-۳-شخصیت‌ها 55
۲-۱۰-۴-ویژگی‌های زبانی 55
۲-۱۰-۵-ویژگی‌های ادبی 56
۲-۱۰-۶-پیام اخلاقی 57
فصل سوم: تحلیل و بررسی بازگردانی داستان‌های کلیله و دمنه در آثار مهدی آذریزدی
۳-۱-درآمد 60
۳-۲-داستان خرچنگ و مرغ ماهی خوار 60
۳-۲-۱-نمای کلی 60
۳-۲-۲-درون مایه‌ها 61
۳-۲-۳-شخصیّت‌ها 62
۳-۲-۴-ویژگی‌های زبانی 62
۳-۲-۵-ویژگی‌های ادبی 63
۳-۲-۶-پیام‌های اخلاقی 64
۳-۳-داستان اشتباه اردک 64
۳-۳-۱-نمای کلی 64
۳-۳-۲-درون مایه‌ها 65
۳-۳-۳-شخصیت‌ها 66
۳-۳-۴-وجوه تفاوت 66
۳-۳-۵-ویژگی‌های زبانی 67
۳-۳-۶-ویژگی ادبی 68
۳-۳-۷-پیام اخلاقی 68
۳-۴- داستان سنگ پشت پرحرف 68
۳-۴-۱-نمای کلی 68
۳-۴-۲-شخصیّت‌ها 70
۳-۴-۳-ویژگی‌های زبانی 71
۳-۴-۴-درون مایه 72
۳-۴-۵-ویژگی‌های ادبی 72
۳-۴-۶-پیام‌های اخلاقی 72
۳-۵-داستان شغال سیاستمدار 73
۳-۵-۱-نمای کلی 73
۳-۵-۲-شخصیت‌ها 74
۳-۵-۳-ویژگی‌های زبانی 74
۳-۵-۴-ویژگی ادبی 75
۳-۵-۵- مقایسه کلی میان دو نثر 75
۳-۵-۶- پیام اخلاقی 76
۳-۶- داستان خرگوش باهوش 77
۳-۶-۱-نمای کلی 77
۳-۶-۲-درون مایه‌ها 77
۳-۶-۳-شخصیّت‌ها 77
۳-۶-۴-وجوه تفاوت 78
۳-۶-۵- ویژگی‌های زبانی 80
۳-۶-۶-ویژگی ادبی 82
۳-۶-۷-پیام اخلاقی 82
۳-۷-داستان آدم خیال باف 83
۳-۷-۱-نمای کلی 83
۳-۷-۲-درون مایه‌ها 83
۳-۷-۳-ویژگی‌های زبانی 84
۳-۷-۴-ویژگی ادبی 84
۳-۷-۵-پیام اخلاقی 84
۳-۸-داستان موش آهن خور 85
۳-۸-۱-نمای کلی 85
۳-۸-۲-درون مایه‌ها 86
۳-۸-۳-ویژگی‌های زبانی 86
۳-۸-۴-ویژگی‌های ادبی 86
۳-۸-۵-پیام اخلاقی 87
۳-۹-داستان شتر خوش باور 87
۳-۹-۱-نمای کلی 87
۳-۹-۲-شخصیّت‌ها 87
۳-۹-۳-وجوه تفاوت 88
۳-۹-۴-ویژگی‌های زبانی 88
۳-۹-۵-ویژگی ادبی 89
۳-۹-۶-پیام اخلاقی 89
۳-۱۰-داستان همکاری موش و زاغ و آهو و سنگ پشت 90
۳-۱۰-۱-نمای کلی 90
۳-۱۰-۲-وجوه تفاوت 91
۳-۱۰-۳-درون مایه‌ها 92
۳-۱۰-۴-ویژگی‌های زبانی 93
۳-۱۰-۵-ویژگی ادبی 95
۳-۱۰-۶-پیام‌های اخلاقی 95
۳-۱۱-داستان کبوتر بی صبر 96
۳-۱۱-۱-نمای کلی 96
۳-۱۱-۲-شخصیّت‌ها 96
۳-۱۱-۳-ویژگی‌های زبانی 97
۳-۱۱-۴-ویژگی‌های ادبی 98
۳-۱۱-۵-پیام‌های اخلاقی 99
فصل چهارم: نتیجه گیری
نتیجه گیری و پیشنهادها 101
فهرست منابع و مآخذ 103
چکیده‌ی انگلیسی 105

دانلود فایل
پرداخت با کلیه کارتهای عضو شتاب امکان پذیر است.